英語の勉強をいくらしても、話せるようにならないのは失敗する理由があるからです。

そんな失敗をしない為に、私の友達が音声付無料レポートを作成してくれました。

無料で英語の勉強をしたい方にはオススメです。
http://eigo.acqwords.com/report.html


2007年03月03日

現在分詞・過去分詞のよくある間違い

こんにちは!

英会話の学習は順調ですか?

今日は英語を話すノンネイティブのよくある間違いを
説明したいと思います。

間違えやすく、面白い発言になりますが、直してみましょう!

簡単に説明すると、

現在分詞は形容詞として、私たちへの影響を表すために使われます。
{例1}

過去分詞を使えば私たちの感想を表すことが出来ます。
{例2}

正しい使い方が入った二つの例文を読んでみましょう。


■例1

Haruki Murakami’s books are interesting.
村上春樹の小説は面白いです。

■例2

I am interested by Haruki Murakami’s books.
私は村上春樹の小説に興味があります。


次の例文では間違えた文章のすぐ後正しい文章が書かれています。


■例3

I saw that movie and I was boring.
映画を見て、私はつまらない人でした。


→ I saw that movie and I was bored.
映画を見て、つまらなくしていました。



■例4

We went on a date and I was exciting.
私たちはデートしていて、私は面白い人でした。


→ We went on a date and I was excited.
私たちはデートしていて、私はわくわくしていました。


例3と例4の両方の例文に自分の反応を表すのに
過去分詞は使うべきです。

ここにある間違いは面白いけど、友達になりそうな人に
「私はつまらない人です」と言わないでほしいですね!

この表現をがんばって使ってください。

それから、またこのブログで他に注意点を教えますから、また来てください!




事故車 買取業者
posted by Ds at 11:11 | 文法

広告


この広告は60日以上更新がないブログに表示がされております。

以下のいずれかの方法で非表示にすることが可能です。

・記事の投稿、編集をおこなう
・マイブログの【設定】 > 【広告設定】 より、「60日間更新が無い場合」 の 「広告を表示しない」にチェックを入れて保存する。


×

この広告は1年以上新しい記事の投稿がないブログに表示されております。